English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5949 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lic U وارد بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To be in the know . To be in the picture . U وارد بودن ( مطلع وآگاه )
Other Matches
wake up U کد وارد شدن در ترمینال راه دور برای بیان به کامپیوتر مرکزی که مقصد وارد شدن به آن محل را دارد
i had scarely arrived U تازه وارد شده بودم که هنوز وارد نشده بودم که ...
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
depend U مربوط بودن منوط بودن
depended U مربوط بودن منوط بودن
appertaining U مربوط بودن متعلق بودن
appertains U مربوط بودن متعلق بودن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
abutted U مماس بودن مجاور بودن
appertained U مربوط بودن متعلق بودن
appertain U مربوط بودن متعلق بودن
ablest U لایق بودن مناسب بودن
agree U متفق بودن همرای بودن
abuts U مماس بودن مجاور بودن
abut U مماس بودن مجاور بودن
resides U ساکن بودن مقیم بودن
agreeing U متفق بودن همرای بودن
precede U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
resided U ساکن بودن مقیم بودن
agrees U متفق بودن همرای بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
on guard U مراقب بودن نگهبان بودن
stravage U سرگردان بودن بی هدف بودن
urgency U فوتی بودن اضطراری بودن
stravaig U سرگردان بودن بی هدف بودن
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
include U شامل بودن متضمن بودن
depends U مربوط بودن منوط بودن
wanted U فاقد بودن محتاج بودن
want U فاقد بودن محتاج بودن
disagrees U مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreeing U مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreed U مخالف بودن ناسازگار بودن
disagree U مخالف بودن ناسازگار بودن
includes U شامل بودن متضمن بودن
reside U ساکن بودن مقیم بودن
pend U معوق بودن بی تکلیف بودن
discord U ناجور بودن ناسازگار بودن
moon U سرگردان بودن اواره بودن
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
moons U سرگردان بودن اواره بودن
pertain U مربوط بودن متعلق بودن
owed U مدیون بودن مرهون بودن
consist U شامل بودن عبارت بودن از
pertains U مربوط بودن متعلق بودن
governed U نافذ بودن نافر بودن بر
governs U نافذ بودن نافر بودن بر
owe U مدیون بودن مرهون بودن
pertained U مربوط بودن متعلق بودن
owes U مدیون بودن مرهون بودن
have U مالک بودن ناگزیر بودن
precedes U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
abler U لایق بودن مناسب بودن
govern U نافذ بودن نافر بودن بر
slouching U خمیده بودن اویخته بودن
slouches U خمیده بودن اویخته بودن
slouched U خمیده بودن اویخته بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
haze U گرفته بودن مغموم بودن
to be due U مقرر بودن [موعد بودن]
consisting U شامل بودن عبارت بودن از
having U مالک بودن ناگزیر بودن
consists U شامل بودن عبارت بودن از
intrant U وارد
pertinenet U وارد به
conscious U وارد
infare U وارد
hep U وارد
relevant U وارد
familiar U وارد در
comer U وارد
to make an entry of U وارد
intervener U وارد ثالث
ingoing U وارد شونده
inputting U وارد کردن
incoming U وارد شونده
newcomers U تازه وارد
inflictable U وارد اوردنی
initiated U وارد کردن
enter U وارد شدن
entered U وارد شدن
enters U وارد شدن
inducts U وارد کردن
inducting U وارد کردن
inducted U وارد کردن
induct U وارد کردن
initiate U وارد کردن
initiating U وارد کردن
the post has come U پست وارد شد
conversant U وارد متبحر
immigrants U تازه وارد
make an entry U وارد کردن
new comer U تازه وارد
newcomer U تازه وارد
knowledgeable U وارد بکار
check-ins U وارد شدن
check-in U وارد شدن
check in U وارد شدن
versant U اشنا وارد
proficient U وارد به فن با لیاقت
immigrant U تازه وارد
initiates U وارد کردن
incomer U شخص وارد
import U وارد کردن
importers U وارد کننده
bring in U وارد کردن
importing U وارد کردن
carechumen U تازه وارد
importer U وارد کننده
imported U وارد کردن
arrive U وارد شدن
entrant U وارد شونده
entrants U وارد شونده
arrived in paris U وارد شدم
arriving U وارد شدن
arrives U وارد شدن
impotable U وارد کردنی
arrived U وارد شدن
impoter U وارد کننده
inbound U وارد شونده
get in U وارد شدن
importable U وارد کردنی
ravages U خرابی وارد اوردن
ravaged U خرابی وارد اوردن
seacraft U وارد به رموزدریا نوردی
blemish خسارت وارد کردن
reimport U دوباره وارد کردن
ravage U خرابی وارد اوردن
get a word in edgewise <idiom> U وارد شدن درمکالمه
He entered at that very moment . U درهمان لحظه وارد شد
inflicted U ضربت وارد اوردن
inflicts U ضربت وارد اوردن
To enter the field . U وارد معرکه شدن
inflict U ضربت وارد اوردن
endamage U خسارت وارد اوردن
enter U وارد یا ثبت کردن
entered U وارد یا ثبت کردن
inflicting U ضربت وارد اوردن
enters U وارد یا ثبت کردن
put into port U وارد بندر شدن
I slipped into the room . U یواشکی وارد اطاق شد
ravaging U خرابی وارد اوردن
To deliver (strike ) a blow . U ضربه وارد ساختن
naturalises U جزوزبانی وارد شدن
initiate U تازه وارد کردن
To barge in on someone. U سر زده وارد شدن
initiated U تازه وارد کردن
initiates U تازه وارد کردن
To go into detailes. U وارد جزئیات شدن
weather wise U وارد بجریانات روز
To enter politics . U وارد سیاست شدن
central load U نیروی وارد به مرکز
tenderfoot U ادم تازه وارد
circumstantiate U وارد جزئیات شدن
to become personal U وارد شخصیات شدن
ward leonard control U کنترل وارد لئونارد
enter the game U وارد بازی شدن
naturalizes U جزوزبانی وارد شدن
import U عمل وارد کردن
leakage U به خزانه وارد نمیشود
muscles U بزور وارد شدن
muscle U بزور وارد شدن
roster U وارد صورت کردن
rosters U وارد صورت کردن
Recent search history Forum search
1construed
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
3midas touch
1What it means in slang term " I'm sleeping in truck" ?
2In order to be interesting you have to be mean
1I want to add a meaning, but it doesn't fuction!
1the rate at which total office space is leased less space vacated during a specific period of time
2Research approaches are often considered to fall into one of two mutually exclusive categories.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com